范蜀公挽词三首 其二 範蜀公輓詞三首 其二

fàn shǔ gōng wǎn cí sān shǒu qí èr

苏辙 宋代 蘇轍 宋代

sū zhé · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chuánzhǎngxiàojiǔshūzòuzhōngxīn

gòngtànwénzhāngshǒuzhōngwèirén

fēngmǎntáihǎoluòzānshēn

bāoxióngzhōngfēigěngchén

赋传长啸久,书奏镈钟新。

共叹文章手,终为礼乐人。

遗风满台阁,好语落簪绅。

欲取褒雄比,终非骨鲠臣。

賦傳長嘯久,書奏鎛鍾新。

共嘆文章手,終爲禮樂人。

遺風滿臺閣,好語落簪紳。

欲取褒雄比,終非骨鯁臣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

赋作长啸久远,书奏钟声新颖。共同感叹文章高手,终究成为礼乐之臣。遗风遍布台阁,佳言落下簪缨。想要拿褒贬英雄来相比,终究不是刚直不阿的臣子。賦作長嘯久遠,書奏鐘聲新穎。共同感嘆文章高手,終究成爲禮樂之臣。遺風遍佈臺閣,佳言落下簪纓。想要拿褒貶英雄來相比,終究不是剛直不阿的臣子。

注释

赋传:指苏辙的赋作。长啸:高声吟咏。书奏:上奏的文书。镈钟:古代的一种乐器。文章手:擅长文章的人。礼乐人:指从事礼乐工作的人。遗风:遗留下来的风气。簪绅:古代官员的冠饰。褒雄:称赞英雄。骨鲠臣:刚直不阿的臣子。賦傳:指蘇轍的賦作。長嘯:高聲吟詠。書奏:上奏的文書。鎛鍾:古代的一種樂器。文章手:擅長文章的人。禮樂人:指從事禮樂工作的人。遺風:遺留下來的風氣。簪紳:古代官員的冠飾。褒雄:稱讚英雄。骨鯁臣:剛直不阿的臣子。

赏析

此诗通过对范蜀公的挽词,表达了对范蜀公文学成就的赞赏,同时也表达了对范蜀公忠诚正直品质的敬佩。诗中用典丰富,寓意深刻,展现了诗人深厚的文学功底和情感表达。此詩通過對範蜀公的輓詞,表達了對範蜀公文學成就的讚賞,同時也表達了對範蜀公忠誠正直品質的敬佩。詩中用典豐富,寓意深刻,展現了詩人深厚的文學功底和情感表達。

← 返回诗文列表