怀旧诗 伤谢朓 懷舊詩 傷謝朓

huái jiù shī shāng xiè tiǎo

沈约 南北朝 沈約 南北朝

shěn yuē · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

xìncáijié

wénfēngzhènxiǎng

diàojīnshíxié

zhúfēngyúnshàng

yánlíngshuāngzhì

suírénshìwǎng

chǐěryuān

dàntóngqiūrǎng

吏部信才杰。

文锋振奇响。

调与金石谐。

思逐风云上。

岂言陵霜质。

忽随人事往。

尺璧尔何寃。

一旦同丘壤。

吏部信才傑。

文鋒振奇響。

調與金石諧。

思逐風雲上。

豈言陵霜質。

忽隨人事往。

尺璧爾何寃。

一旦同丘壤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吏部信才能出众。文锋振奇响。调与金石谐。想风云上。难道说凌霜质。忽然随着人事去。尺璧你为什么寃。一旦同丘土壤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吏部信才能出衆。文鋒振奇響。調與金石諧。想風雲上。難道說凌霜質。忽然隨着人事去。尺璧你爲什麼寃。一旦同丘土壤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗注释:1. 吏部:古代官名,掌管官员的选拔和考核。信才杰:指有才能的人。2. 文锋:指文笔犀利。振奇响:声名远扬。3. 调与金石谐:音乐与钟鼓和鸣。4. 思逐风云上:思想高远。5. 陵霜质:不畏严寒的品质。6. 尺璧:指极小的美玉。何寃:有什么冤屈。7. 同丘壤:指死去。本詩註釋:1. 吏部:古代官名,掌管官員的選拔和考覈。信才傑:指有才能的人。2. 文鋒:指文筆犀利。振奇響:聲名遠揚。3. 調與金石諧:音樂與鐘鼓和鳴。4. 思逐風雲上:思想高遠。5. 陵霜質:不畏嚴寒的品質。6. 尺璧:指極小的美玉。何寃:有什麼冤屈。7. 同丘壤:指死去。

赏析

吏部信才能出众。文锋振奇响。调与金石谐。想风云上。难道说凌霜质。忽然随着人事去。尺璧你为什么寃。一旦同丘土壤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吏部信才能出衆。文鋒振奇響。調與金石諧。想風雲上。難道說凌霜質。忽然隨着人事去。尺璧你爲什麼寃。一旦同丘土壤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表