悼亡诗 悼亡詩

dào wáng shī

沈约 南北朝 沈約 南北朝

shěn yuē · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

qiūsānyuè

jīnqiūháizhàoliáng

jīnchūnlánhuìcǎo

láichūnfāng

bēizāiréndào

xièyǒngxiāowáng

liánpínghuǐchè

wéigèngshīzhāng

yóuchényǎnzuò

zhàngkōngchuáng

wànshìjǐn

lìngcúnzhěshāng

去秋三五月。

今秋还照梁。

今春兰蕙草。

来春复吐芳。

悲哉人道异。

一谢永销亡。

帘屏既毁撤。

帷席更施张。

游尘掩虚座。

孤帐覆空床。

万事无不尽。

徒令存者伤。

去秋三五月。

今秋還照梁。

今春蘭蕙草。

來春復吐芳。

悲哉人道異。

一謝永銷亡。

簾屏既毀撤。

帷席更施張。

游塵掩虛座。

孤帳覆空牀。

萬事無不盡。

徒令存者傷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

去年秋季三个月。今年秋季回去照梁。今年春季兰花蕙草。来年春天再吐芬芳。悲哉人方法不同。一谢永远销亡。帘屏已经拆除。帷席更施张。游尘掩空座位。孤帐倒空床。万事无不尽。只能让活着的人伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年秋季三個月。今年秋季回去照梁。今年春季蘭花蕙草。來年春天再吐芬芳。悲哉人方法不同。一謝永遠銷亡。簾屏已經拆除。帷席更施張。游塵掩空座位。孤帳倒空牀。萬事無不盡。只能讓活着的人傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过对春去秋来、花开花谢的描绘,表达了诗人对亡故亲人的深切怀念之情。'去秋三五月'指去年秋季的时光,'今秋还照梁'说明今年的秋景依旧,但已物是人非。'兰蕙草'和'吐芳'分别指代美好的事物,'一谢永销亡'则暗示美好事物的消逝。'帘屏毁撤'、'帷席施张'、'游尘掩虚座'、'孤帐覆空床'等描写,渲染了孤独凄凉的氛围。'万事无不尽'、'徒令存者伤'则表达了诗人对亡者的哀思和对生命的感慨。此詩通過對春去秋來、花開花謝的描繪,表達了詩人對亡故親人的深切懷念之情。'去秋三五月'指去年秋季的時光,'今秋還照梁'說明今年的秋景依舊,但已物是人非。'蘭蕙草'和'吐芳'分別指代美好的事物,'一謝永銷亡'則暗示美好事物的消逝。'簾屏毀撤'、'帷席施張'、'游塵掩虛座'、'孤帳覆空牀'等描寫,渲染了孤獨淒涼的氛圍。'萬事無不盡'、'徒令存者傷'則表達了詩人對亡者的哀思和對生命的感慨。

赏析

去年秋季三个月。今年秋季回去照梁。今年春季兰花蕙草。来年春天再吐芬芳。悲哉人方法不同。一谢永远销亡。帘屏已经拆除。帷席更施张。游尘掩空座位。孤帐倒空床。万事无不尽。只能让活着的人伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年秋季三個月。今年秋季回去照梁。今年春季蘭花蕙草。來年春天再吐芬芳。悲哉人方法不同。一謝永遠銷亡。簾屏已經拆除。帷席更施張。游塵掩空座位。孤帳倒空牀。萬事無不盡。只能讓活着的人傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表