五言白话诗 六 五言白話詩 六
用钱索新妇,当家有新故。
儿替阿耶来,新妇替家母。
替人既倒来,(「倒」,斯五六四一卷作「到」。
)条录相分付。
新妇知家事,儿郎永门户。
(「永」,斯五六四一卷作「丞」,张锡厚改作「承」)好衣我须着,好食入我肚。
我老妻亦老,替代不得住。
语你夫妻道,我死还到汝。
用錢索新婦,當家有新故。
兒替阿耶來,新婦替家母。
替人既倒來,(「倒」,斯五六四一卷作「到」。
)條錄相分付。
新婦知家事,兒郎永門戶。
(「永」,斯五六四一卷作「丞」,張錫厚改作「承」)好衣我須着,好食入我肚。
我老妻亦老,替代不得住。
語你夫妻道,我死還到汝。
分享
译文 · 注释 · 赏析
库中暂无本篇的译文、注释与赏析。站点已支持 AI 自动生成,需在服务端配置环境变量 AI_API_KEY 后重启 go-site。