居南岳怀沈彬 居南嶽懷沈彬
石房开竹扉,茗外独支颐。
万木还无叶,百年能几时。
隔云闻狖过,截雨见虹垂。
因忆岳南客,晏眠吟好诗。
石房開竹扉,茗外獨支頤。
萬木還無葉,百年能幾時。
隔雲聞狖過,截雨見虹垂。
因憶嶽南客,晏眠吟好詩。
分享
译文
石房开竹门,茶外独支下巴。万木回来没有叶子,百年多长时间。隔说听到猴子过,若雨见彩虹垂。联想岳南客,晚睡觉喜欢诗吟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石房開竹門,茶外獨支下巴。萬木回來沒有葉子,百年多長時間。隔說聽到猴子過,若雨見彩虹垂。聯想嶽南客,晚睡覺喜歡詩吟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为唐代栖蟾所作,描绘了诗人居住在南岳的景象,抒发了对时间流逝和友人沈彬的思念之情。诗中‘竹扉’指用竹子做的门扉,‘茗’指茶,‘颐’指下巴颏,‘狖’指猴子,‘虹’指彩虹,‘岳南客’指南岳的客人,晏眠即闲适地睡眠。此詩爲唐代棲蟾所作,描繪了詩人居住在南嶽的景象,抒發了對時間流逝和友人沈彬的思念之情。詩中‘竹扉’指用竹子做的門扉,‘茗’指茶,‘頤’指下巴頦,‘狖’指猴子,‘虹’指彩虹,‘嶽南客’指南嶽的客人,晏眠即閒適地睡眠。
赏析
石房开竹门,茶外独支下巴。万木回来没有叶子,百年多长时间。隔说听到猴子过,若雨见彩虹垂。联想岳南客,晚睡觉喜欢诗吟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石房開竹門,茶外獨支下巴。萬木回來沒有葉子,百年多長時間。隔說聽到猴子過,若雨見彩虹垂。聯想嶽南客,晚睡覺喜歡詩吟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考