嘲小儿 嘲小兒

cháo xiǎo ér

卢肇 盧肇

lú zhào · táng

标签: 诗词詩詞

tānshēngzhǐàiyǎnqiánzhēnjuéfēngguāngsuìpín

zuójiànláizhújīncháozǎoshìyǒuniánrén

贪生只爱眼前珍,不觉风光度岁频。

昨日见来骑竹马,今朝早是有年人。

貪生只愛眼前珍,不覺風光度歲頻。

昨日見來騎竹馬,今朝早是有年人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

贪婪生只爱眼前珍贵,不觉风光度一年多次。昨天见到来骑竹马,今天早上是有年纪的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考貪婪生只愛眼前珍貴,不覺風光度一年多次。昨天見到來騎竹馬,今天早上是有年紀的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

珍:珍宝;度岁:过一年;竹马:儿童游戏,指儿童骑着竹制的马玩耍;年人:成年人。珍:珍寶;度歲:過一年;竹馬:兒童遊戲,指兒童騎着竹製的馬玩耍;年人:成年人。

赏析

贪婪生只爱眼前珍贵,不觉风光度一年多次。昨天见到来骑竹马,今天早上是有年纪的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考貪婪生只愛眼前珍貴,不覺風光度一年多次。昨天見到來騎竹馬,今天早上是有年紀的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表