出蓝田关寄董使君 出藍田關寄董使君

chū lán tián guān jì dǒng shǐ jūn

陆畅 陸暢

lù chàng · táng

标签: 诗词詩詞

wànyānluójǐnzhàngjiānyúnyíngshuǐsònglánguān

pánjiǔzhénánxíngchùjǐnshìgōnghuángjièwàishān

万里烟萝锦帐间,云迎水送度蓝关。

七盘九折难行处,尽是龚黄界外山。

萬里煙蘿錦帳間,雲迎水送度藍關。

七盤九折難行處,盡是龔黃界外山。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

万里烟萝锦帐之间,云把水送到度蓝关。七盘曲折难行之处,都是龚黄外围的山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬里煙蘿錦帳之間,雲把水送到度藍關。七盤曲折難行之處,都是龔黃外圍的山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

烟萝:指云烟缭绕的景象;锦帐:华美的帐篷;度蓝关:穿越蓝田关;七盘九折:形容道路崎岖;难行处:难以行走的地方;龚黄:指龚姓和黄姓的官员,此处代指官职或地方;界外山:关外的山。煙蘿:指雲煙繚繞的景象;錦帳:華美的帳篷;度藍關:穿越藍田關;七盤九折:形容道路崎嶇;難行處:難以行走的地方;龔黃:指龔姓和黃姓的官員,此處代指官職或地方;界外山:關外的山。

赏析

万里烟萝锦帐之间,云把水送到度蓝关。七盘曲折难行之处,都是龚黄外围的山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬里煙蘿錦帳之間,雲把水送到度藍關。七盤曲折難行之處,都是龔黃外圍的山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表