踏歌词四首·其四 踏歌詞四首·其四

tà gē cí sì shǒu qí sì

刘禹锡 劉禹錫

liú yǔ xī · táng

标签: 抒情抒情歌曲歌曲

jiāngtóuwénzhúzhīnánrénxíngběirénbēi

cóngxuěchàngxīnzhídàosānchūnhuājǐnshí

日暮江头闻竹枝,南人行乐北人悲。

自从雪里唱新曲,直到三春花尽时。

日暮江頭聞竹枝,南人行樂北人悲。

自從雪裏唱新曲,直到三春花盡時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

日暮江边听唱竹枝,南人欢乐北人伤悲。 自从冬天唱起新曲,直唱到春天花落时。日暮江邊聽唱竹枝,南人歡樂北人傷悲。 自從冬天唱起新曲,直唱到春天花落時。

注释

江头:蒋本作“江南”。 三春:春季三个月:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。江頭:蔣本作“江南”。 三春:春季三個月:農曆正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。

赏析

刘禹锡的《踏歌词四首·其四》通过对比南人和北人在江边听曲的不同心情,表达了人生悲欢离合的普遍情感。诗中‘自从雪里唱新曲,直到三春花尽时’一句,将时间的流逝与情感的变迁巧妙地结合,展现了生命的无常和音乐的永恒之美。劉禹錫的《踏歌詞四首·其四》通過對比南人和北人在江邊聽曲的不同心情,表達了人生悲歡離合的普遍情感。詩中‘自從雪裏唱新曲,直到三春花盡時’一句,將時間的流逝與情感的變遷巧妙地結合,展現了生命的無常和音樂的永恆之美。

← 返回诗文列表