江南曲 江南曲
美人何荡漾,湖上风日长。
玉手欲有赠,裴回双明珰。
歌声随绿水,怨色起青阳。
日暮还家望,云波横洞房。
美人何盪漾,湖上風日長。
玉手欲有贈,裴回雙明璫。
歌聲隨綠水,怨色起青陽。
日暮還家望,雲波橫洞房。
分享
译文
美女为什么荡漾,湖上风日长。玉手想有赠,裴回双明挡。歌声随着绿色水,怨恨在青阳。傍晚回到家看到,云波横洞房。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美女爲什麼盪漾,湖上風日長。玉手想有贈,裴回雙明擋。歌聲隨着綠色水,怨恨在青陽。傍晚回到家看到,雲波橫洞房。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了一位江南美人湖上荡漾的情景。'荡漾'形容水波荡漾,也比喻女子体态轻盈。'玉手'比喻女子的手如同美玉般洁白细腻。'裴回'形容行走缓慢,此处指女子手持明珰(一种装饰品)缓慢行走。'青阳'指春天。'云波横洞房'形容湖水波光粼粼,如同云波横贯洞房。整首诗以细腻的笔触描绘了江南水乡的美景和美人的情态。本詩描繪了一位江南美人湖上盪漾的情景。'盪漾'形容水波盪漾,也比喻女子體態輕盈。'玉手'比喻女子的手如同美玉般潔白細膩。'裴回'形容行走緩慢,此處指女子手持明璫(一種裝飾品)緩慢行走。'青陽'指春天。'雲波橫洞房'形容湖水波光粼粼,如同雲波橫貫洞房。整首詩以細膩的筆觸描繪了江南水鄉的美景和美人的情態。
赏析
美女为什么荡漾,湖上风日长。玉手想有赠,裴回双明挡。歌声随着绿色水,怨恨在青阳。傍晚回到家看到,云波横洞房。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美女爲什麼盪漾,湖上風日長。玉手想有贈,裴回雙明擋。歌聲隨着綠色水,怨恨在青陽。傍晚回到家看到,雲波橫洞房。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考