酬友人春暮寄枳花茶 酬友人春暮寄枳花茶

chóu yǒu rén chūn mù jì zhǐ huā chá

李郢 李郢

lǐ yǐng · táng

标签: 诗词詩詞

zuódōngfēngchuīzhǐhuājiǔxǐngchūnwǎnōuchá

yúnzhèngyōurénqiàn

shìxuěcáifēnlǎojiā

jīnbǐngpāichéngchénjiānchūzhàoyānxiá

xiāngbìngjīnquánxiàoxiànshēngtáibáijǐng

昨日东风吹枳花,酒醒春晚一瓯茶。

如云正护幽人堑,

似雪才分野老家。

金饼拍成和雨露,玉尘煎出照烟霞。

相如病渴今全校,不羡生台白颈鸦。

昨日東風吹枳花,酒醒春晚一甌茶。

如雲正護幽人塹,

似雪才分野老家。

金餅拍成和雨露,玉塵煎出照煙霞。

相如病渴今全校,不羨生臺白頸鴉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨天东风吹积花,酒醒春晚一碗茶。如云正护隐士沟,似雪才分野老家。金饼拍成功和雨水,玉尘煎出照风景。相如生病口渴现在全校,不羡生台白颈鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天東風吹積花,酒醒春晚一碗茶。如雲正護隱士溝,似雪才分野老家。金餅拍成功和雨水,玉塵煎出照風景。相如生病口渴現在全校,不羨生臺白頸鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

枳花:一种植物的花,可制作成茶。酒醒:从酒醉中醒来。正护:保护着。幽人:隐居的人。堑:深沟。野老家:野外的老屋。金饼:比喻枳花茶的形状。玉尘:比喻枳花茶末的细腻。相如:西汉辞赋家司马相如。全校:全部治疗。生台白颈鸦:传说中的神鸟,指非常珍贵的食物。枳花:一種植物的花,可製作成茶。酒醒:從酒醉中醒來。正護:保護着。幽人:隱居的人。塹:深溝。野老家:野外的老屋。金餅:比喻枳花茶的形狀。玉塵:比喻枳花茶末的細膩。相如:西漢辭賦家司馬相如。全校:全部治療。生臺白頸鴉:傳說中的神鳥,指非常珍貴的食物。

赏析

昨天东风吹积花,酒醒春晚一碗茶。如云正护隐士沟,似雪才分野老家。金饼拍成功和雨水,玉尘煎出照风景。相如生病口渴现在全校,不羡生台白颈鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天東風吹積花,酒醒春晚一碗茶。如雲正護隱士溝,似雪才分野老家。金餅拍成功和雨水,玉塵煎出照風景。相如生病口渴現在全校,不羨生臺白頸鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表