奉酬崔员外副使携琴宿使院见示 奉酬崔員外副使攜琴宿使院見示
忽闻此夜携琴宿,遂叹常时尘吏喧。
庭木已衰空月亮,
城砧自急对霜繁。
犹持副节留军府,未荐高词直掖垣。
谁问南飞长绕树,官微同在谢公门。
忽聞此夜攜琴宿,遂嘆常時塵吏喧。
庭木已衰空月亮,
城砧自急對霜繁。
猶持副節留軍府,未薦高詞直掖垣。
誰問南飛長繞樹,官微同在謝公門。
分享
译文
忽然听到这个夜晚带着琴住宿,于是感叹平时灰尘吏喧闹。庭院树木已经衰空中月亮,城砧从急忙回答霜繁。还拿副节把军府,不推荐高词直掖垣。谁问南飞长绕树,官微一同在谢公门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考忽然聽到這個夜晚帶着琴住宿,於是感嘆平時灰塵吏喧鬧。庭院樹木已經衰空中月亮,城砧從急忙回答霜繁。還拿副節把軍府,不推薦高詞直掖垣。誰問南飛長繞樹,官微一同在謝公門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗是唐代诗人李益创作的一首酬赠诗。诗中表达了诗人对崔员外携琴夜宿使院的赞赏,同时也流露出诗人对自己官职微薄的感慨。‘副节’指副使的节符,‘掖垣’指宫中的掖庭,‘谢公门’则是指谢安的府门,这里比喻崔员外所在的官府。诗中的‘城砧’指的是捣衣声,‘霜繁’形容霜雪之多。整首诗意境清幽,情感细腻。本詩是唐代詩人李益創作的一首酬贈詩。詩中表達了詩人對崔員外攜琴夜宿使院的讚賞,同時也流露出詩人對自己官職微薄的感慨。‘副節’指副使的節符,‘掖垣’指宮中的掖庭,‘謝公門’則是指謝安的府門,這裏比喻崔員外所在的官府。詩中的‘城砧’指的是搗衣聲,‘霜繁’形容霜雪之多。整首詩意境清幽,情感細膩。
赏析
忽然听到这个夜晚带着琴住宿,于是感叹平时灰尘吏喧闹。庭院树木已经衰空中月亮,城砧从急忙回答霜繁。还拿副节把军府,不推荐高词直掖垣。谁问南飞长绕树,官微一同在谢公门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考忽然聽到這個夜晚帶着琴住宿,於是感嘆平時灰塵吏喧鬧。庭院樹木已經衰空中月亮,城砧從急忙回答霜繁。還拿副節把軍府,不推薦高詞直掖垣。誰問南飛長繞樹,官微一同在謝公門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考