奉酬崔员外副使携琴宿使院见示 奉酬崔員外副使攜琴宿使院見示

fèng chóu cuī yuán wài fù shǐ xié qín sù shǐ yuàn jiàn shì

李益 李益

lǐ yì · táng

标签: 诗词詩詞

wénxiéqín宿suìtànchángshíchénxuān

tíngshuāikōngyuèliàng

chéngzhēnduìshuāngfán

yóuchíjiéliújūnwèijiàngāozhíyuán

shuíwènnánfēizhǎngràoshùguānwēitóngzàixiègōngmén

忽闻此夜携琴宿,遂叹常时尘吏喧。

庭木已衰空月亮,

城砧自急对霜繁。

犹持副节留军府,未荐高词直掖垣。

谁问南飞长绕树,官微同在谢公门。

忽聞此夜攜琴宿,遂嘆常時塵吏喧。

庭木已衰空月亮,

城砧自急對霜繁。

猶持副節留軍府,未薦高詞直掖垣。

誰問南飛長繞樹,官微同在謝公門。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

忽然听到这个夜晚带着琴住宿,于是感叹平时灰尘吏喧闹。庭院树木已经衰空中月亮,城砧从急忙回答霜繁。还拿副节把军府,不推荐高词直掖垣。谁问南飞长绕树,官微一同在谢公门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考忽然聽到這個夜晚帶着琴住宿,於是感嘆平時灰塵吏喧鬧。庭院樹木已經衰空中月亮,城砧從急忙回答霜繁。還拿副節把軍府,不推薦高詞直掖垣。誰問南飛長繞樹,官微一同在謝公門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗是唐代诗人李益创作的一首酬赠诗。诗中表达了诗人对崔员外携琴夜宿使院的赞赏,同时也流露出诗人对自己官职微薄的感慨。‘副节’指副使的节符,‘掖垣’指宫中的掖庭,‘谢公门’则是指谢安的府门,这里比喻崔员外所在的官府。诗中的‘城砧’指的是捣衣声,‘霜繁’形容霜雪之多。整首诗意境清幽,情感细腻。本詩是唐代詩人李益創作的一首酬贈詩。詩中表達了詩人對崔員外攜琴夜宿使院的讚賞,同時也流露出詩人對自己官職微薄的感慨。‘副節’指副使的節符,‘掖垣’指宮中的掖庭,‘謝公門’則是指謝安的府門,這裏比喻崔員外所在的官府。詩中的‘城砧’指的是搗衣聲,‘霜繁’形容霜雪之多。整首詩意境清幽,情感細膩。

赏析

忽然听到这个夜晚带着琴住宿,于是感叹平时灰尘吏喧闹。庭院树木已经衰空中月亮,城砧从急忙回答霜繁。还拿副节把军府,不推荐高词直掖垣。谁问南飞长绕树,官微一同在谢公门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考忽然聽到這個夜晚帶着琴住宿,於是感嘆平時灰塵吏喧鬧。庭院樹木已經衰空中月亮,城砧從急忙回答霜繁。還拿副節把軍府,不推薦高詞直掖垣。誰問南飛長繞樹,官微一同在謝公門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表