送阎二十六赴剡县 送閻二十六赴剡縣

sòng yán èr shí liù fù shàn xiàn

李冶 李冶

lǐ yě · táng

标签: 诗词詩詞

liúshuǐchāngménwàizhōu西

qíngbiànfāngcǎochù

qièmèngjīngyuànjūnxíngdàoshàn

guīláizhòngxiāng访fǎngxuéruǎnláng

流水阊门外,孤舟日复西。

离情遍芳草,无处不萋萋。

妾梦经吴苑,君行到剡溪。

归来重相访,莫学阮郎迷。

流水閶門外,孤舟日復西。

離情遍芳草,無處不萋萋。

妾夢經吳苑,君行到剡溪。

歸來重相訪,莫學阮郎迷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

流水阊门外,我船天又西。离情遍芳草,无处不萋萋。妾梦见过吴苑,你走到剡溪。回来再次来访,莫学阮郎迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考流水閶門外,我船天又西。離情遍芳草,無處不萋萋。妾夢見過吳苑,你走到剡溪。回來再次來訪,莫學阮郎迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

阊门外:指长安城的西门。孤舟:指阎二十六乘的船。萋萋:形容草长得茂盛。吴苑:吴王夫差所建宫殿,这里代指剡县。剡溪:剡县附近的一条溪流。阮郎:指阮籍,这里比喻远行的丈夫。閶門外:指長安城的西門。孤舟:指閻二十六乘的船。萋萋:形容草長得茂盛。吳苑:吳王夫差所建宮殿,這裏代指剡縣。剡溪:剡縣附近的一條溪流。阮郎:指阮籍,這裏比喻遠行的丈夫。

赏析

流水阊门外,我船天又西。离情遍芳草,无处不萋萋。妾梦见过吴苑,你走到剡溪。回来再次来访,莫学阮郎迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考流水閶門外,我船天又西。離情遍芳草,無處不萋萋。妾夢見過吳苑,你走到剡溪。回來再次來訪,莫學阮郎迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表