送韩揆之江西(一作送阎伯钧往江州) 送韓揆之江西(一作送閻伯鈞往江州)
相看指杨柳,别恨转依依。
万里江西水,孤舟何处归。
湓城潮不到,夏口信应稀。
唯有衡阳雁,年年来去飞。
相看指楊柳,別恨轉依依。
萬里江西水,孤舟何處歸。
湓城潮不到,夏口信應稀。
唯有衡陽雁,年年來去飛。
分享
译文
看手指杨柳,别恨转依依。万江西水,我船何处归。湓城潮不到,夏口信应稀。只有衡阳雁,年年来离开飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看手指楊柳,別恨轉依依。萬江西水,我船何處歸。湓城潮不到,夏口信應稀。只有衡陽雁,年年來離開飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
相看指杨柳:看着对方指着杨柳树。指:指向。别恨转依依:离别的愁恨变得更加深切。依依:依恋不舍的样子。江西水:指江西省的水路。孤舟何处归:孤舟漂泊不知归处。湓城潮不到:湓城(今江西省九江市)的潮水无法到达。夏口信应稀:夏口(今湖北省武汉市)的消息应该很少。衡阳雁:指衡阳的雁。年年来去飞:每年都来回飞翔。相看指楊柳:看着對方指着楊柳樹。指:指向。別恨轉依依:離別的愁恨變得更加深切。依依:依戀不捨的樣子。江西水:指江西省的水路。孤舟何處歸:孤舟漂泊不知歸處。湓城潮不到:湓城(今江西省九江市)的潮水無法到達。夏口信應稀:夏口(今湖北省武漢市)的消息應該很少。衡陽雁:指衡陽的雁。年年來去飛:每年都來回飛翔。
赏析
看手指杨柳,别恨转依依。万江西水,我船何处归。湓城潮不到,夏口信应稀。只有衡阳雁,年年来离开飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看手指楊柳,別恨轉依依。萬江西水,我船何處歸。湓城潮不到,夏口信應稀。只有衡陽雁,年年來離開飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考