清思诗五首 其三 清思詩五首 其三

qīng sī shī wǔ shǒu qí sān

江淹 南北朝 江淹 南北朝

jiāng yān · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

qiūlánshēngzhànzhànmíngyuèguāng

yǎnjiǎnlíngzhīcǎirónghuátáng

língàishuǐníngjiànshang

shūnánjiāngyīnzhàoyàoběihǎiyáng

cóngzhǎngwǎngláiwànshìgǎnshāng

秋夜紫兰生,湛湛明月光。

偃蹇灵芝采,容裔紫华堂。

林木不拂盖,淇水宁渐裳。

倏忽南江阴,照曜北海阳。

从此长往来,万世无感伤。

秋夜紫蘭生,湛湛明月光。

偃蹇靈芝採,容裔紫華堂。

林木不拂蓋,淇水寧漸裳。

倏忽南江陰,照曜北海陽。

從此長往來,萬世無感傷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋夜紫兰盛开,明月照耀如洗。艰难地采摘灵芝,走进紫华堂中。林木不遮挡,淇水静静地流淌。瞬间到了南江之阴,照耀着北海之阳。从此长此以往,万世不再有悲伤。秋夜紫蘭盛開,明月照耀如洗。艱難地採摘靈芝,走進紫華堂中。林木不遮擋,淇水靜靜地流淌。瞬間到了南江之陰,照耀着北海之陽。從此長此以往,萬世不再有悲傷。

注释

1. 紫兰:一种香草。2. 偃蹇:艰难的样子。3. 灵芝:传说中的一种仙草。4. 容裔:高大壮丽的样子。5. 紫华堂:华丽的宫殿。6. 淇水:古水名。7. 南江阴:南方的阴暗之地。8. 北海阳:北方的光明之地。1. 紫蘭:一種香草。2. 偃蹇:艱難的樣子。3. 靈芝:傳說中的一種仙草。4. 容裔:高大壯麗的樣子。5. 紫華堂:華麗的宮殿。6. 淇水:古水名。7. 南江陰:南方的陰暗之地。8. 北海陽:北方的光明之地。

赏析

这首诗以秋夜为背景,描绘了一幅宁静而神秘的画面。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己超脱尘世、追求精神境界的愿望。诗中运用了丰富的意象和象征手法,语言优美,意境深远。這首詩以秋夜爲背景,描繪了一幅寧靜而神祕的畫面。詩人通過對自然景物的描繪,表達了自己超脫塵世、追求精神境界的願望。詩中運用了豐富的意象和象徵手法,語言優美,意境深遠。

← 返回诗文列表