奉和圣制送张尚书巡边 奉和聖制送張尚書巡邊
燕公为汉将,武德奉文思。
利用经戎莽,英图叶圣诒。
塞沙制长策,穷石卷摇旗。
万里要相贺,三边又在兹。
棱威方逐逐,谈笑坐怡怡。
宠饯纷郊道,充厨竭御司。
尝醪企行迈,听乐罢涟洏。
衮旒垂翰墨,缨蕤迭赋诗。
金山无积阻,玉树有华滋。
请迨炎风暮,归旌候此时。
燕公爲漢將,武德奉文思。
利用經戎莽,英圖葉聖詒。
塞沙制長策,窮石卷搖旗。
萬里要相賀,三邊又在茲。
棱威方逐逐,談笑坐怡怡。
寵餞紛郊道,充廚竭御司。
嘗醪企行邁,聽樂罷漣洏。
袞旒垂翰墨,纓蕤迭賦詩。
金山無積阻,玉樹有華滋。
請迨炎風暮,歸旌候此時。
分享
译文
燕公为汉将,武德奉文思考。利用经戎王莽,英图叶圣骗。堵塞沙制之策,穷石卷摇动旗帜。万里要互相祝贺,三边又在这。威势正逐逐,谈笑坐怡然自得。宠为纷纷城郊道路,充厨枯竭到司。曾酒企行经,听音乐停止涟洏。衮衣旒下垂笔墨,缨蕤交替赋诗。金山没有积累受阻,玉树有华滋。请求到炎风晚上,归族等这个时候。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燕公爲漢將,武德奉文思考。利用經戎王莽,英圖葉聖騙。堵塞沙制之策,窮石卷搖動旗幟。萬里要互相祝賀,三邊又在這。威勢正逐逐,談笑坐怡然自得。寵爲紛紛城郊道路,充廚枯竭到司。曾酒企行經,聽音樂停止漣洏。袞衣旒下垂筆墨,纓蕤交替賦詩。金山沒有積累受阻,玉樹有華滋。請求到炎風晚上,歸族等這個時候。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
燕公:指燕国公,此处指张尚书。汉将:指汉代将领。武德:指武德皇帝。文思:指文才。戎莽:指边疆。英图:指英勇的谋略。圣诒:指圣明的遗教。塞沙:指边塞沙漠。长策:指长远的策略。穷石:指边塞的险要之地。摇旗:指指挥军队。棱威:指威严。逐逐:指迅速。宠饯:指盛大的送别宴会。充厨:指丰盛的宴席。御司:指皇帝的官员。尝醪:指品尝美酒。企行迈:指期待远行。听乐罢涟洏:指欣赏音乐后心情愉悦。衮旒:指皇帝的冠冕。翰墨:指书写。缨蕤:指华丽的冠饰。赋诗:指创作诗歌。金山:指金山岭。炎风暮:指夏季的末尾。归旌:指胜利归来的旗帜。此时:指这个时刻。燕公:指燕國公,此處指張尚書。漢將:指漢代將領。武德:指武德皇帝。文思:指文才。戎莽:指邊疆。英圖:指英勇的謀略。聖詒:指聖明的遺教。塞沙:指邊塞沙漠。長策:指長遠的策略。窮石:指邊塞的險要之地。搖旗:指指揮軍隊。棱威:指威嚴。逐逐:指迅速。寵餞:指盛大的送別宴會。充廚:指豐盛的宴席。御司:指皇帝的官員。嘗醪:指品嚐美酒。企行邁:指期待遠行。聽樂罷漣洏:指欣賞音樂後心情愉悅。袞旒:指皇帝的冠冕。翰墨:指書寫。纓蕤:指華麗的冠飾。賦詩:指創作詩歌。金山:指金山嶺。炎風暮:指夏季的末尾。歸旌:指勝利歸來的旗幟。此時:指這個時刻。
赏析
燕公为汉将,武德奉文思考。利用经戎王莽,英图叶圣骗。堵塞沙制之策,穷石卷摇动旗帜。万里要互相祝贺,三边又在这。威势正逐逐,谈笑坐怡然自得。宠为纷纷城郊道路,充厨枯竭到司。曾酒企行经,听音乐停止涟洏。衮衣旒下垂笔墨,缨蕤交替赋诗。金山没有积累受阻,玉树有华滋。请求到炎风晚上,归族等这个时候。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燕公爲漢將,武德奉文思考。利用經戎王莽,英圖葉聖騙。堵塞沙制之策,窮石卷搖動旗幟。萬里要互相祝賀,三邊又在這。威勢正逐逐,談笑坐怡然自得。寵爲紛紛城郊道路,充廚枯竭到司。曾酒企行經,聽音樂停止漣洏。袞衣旒下垂筆墨,纓蕤交替賦詩。金山沒有積累受阻,玉樹有華滋。請求到炎風晚上,歸族等這個時候。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考