鹦鹉曲 忆西湖 鸚鵡曲 憶西湖

yīng wǔ qū yì xī hú

冯子振 未知 馮子振 未知

féng zi zhèn · wèi zhī

标签: 诗词詩詞

nóngshēngzhǎng西zhù

huàfǎngtīngzhào

wànliǔchūncányuànfēngfān

cǎodàoyāoqúnruǎn绿duànqiáoxié

pànxīngwángshuōxiànglínzuìméiméishāoyǎnchù

吴侬生长西湖住。

舣画舫听棹歌父。

苏堤万柳春残,曲院风荷番雨。

草萋萋一道腰裙,软绿断桥斜去。

判兴亡说向林逋,醉梅屋梅梢偃处。

吳儂生長西湖住。

艤畫舫聽棹歌父。

蘇堤萬柳春殘,麴院風荷番雨。

草萋萋一道腰裙,軟綠斷橋斜去。

判興亡說向林逋,醉梅屋梅梢偃處。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吴侬生长西湖住。把画船棹歌父亲听。苏堤万柳春残,曲院风荷番雨。草萋萋一道腰裙,软绿断桥斜距。判兴亡说向林逋,梅梅梢躺在屋子喝醉了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳儂生長西湖住。把畫船棹歌父親聽。蘇堤萬柳春殘,麴院風荷番雨。草萋萋一道腰裙,軟綠斷橋斜距。判興亡說向林逋,梅梅梢躺在屋子喝醉了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

吴侬:吴地方言,这里指西湖边的人。舣:停泊。画舫:装饰华丽的游船。棹歌:划船时唱的歌。苏堤:杭州西湖上的堤,以苏东坡命名。万柳:形容柳树众多。春残:春天即将结束。曲院:古代酒坊。风荷:荷花随风摇曳。番雨:阵雨。草萋萋:形容草长得茂盛。腰裙:比喻草地的形状。软绿:嫩绿的草地。断桥:西湖上的桥。判兴亡:评论历史的兴衰。林逋:北宋诗人,有《山园小梅》等诗作。醉梅屋:指梅屋,因梅树而得名。梅梢:梅树枝头。偃:倒下。此处指梅树枝头因雨而倒下。吳儂:吳地方言,這裏指西湖邊的人。艤:停泊。畫舫:裝飾華麗的遊船。棹歌:划船時唱的歌。蘇堤:杭州西湖上的堤,以蘇東坡命名。萬柳:形容柳樹衆多。春殘:春天即將結束。麴院:古代酒坊。風荷:荷花隨風搖曳。番雨:陣雨。草萋萋:形容草長得茂盛。腰裙:比喻草地的形狀。軟綠:嫩綠的草地。斷橋:西湖上的橋。判興亡:評論歷史的興衰。林逋:北宋詩人,有《山園小梅》等詩作。醉梅屋:指梅屋,因梅樹而得名。梅梢:梅樹枝頭。偃:倒下。此處指梅樹枝頭因雨而倒下。

赏析

吴侬生长西湖住。把画船棹歌父亲听。苏堤万柳春残,曲院风荷番雨。草萋萋一道腰裙,软绿断桥斜距。判兴亡说向林逋,梅梅梢躺在屋子喝醉了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳儂生長西湖住。把畫船棹歌父親聽。蘇堤萬柳春殘,麴院風荷番雨。草萋萋一道腰裙,軟綠斷橋斜距。判興亡說向林逋,梅梅梢躺在屋子喝醉了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表