鹦鹉曲 故园归计 鸚鵡曲 故園歸計

yīng wǔ qū gù yuán guī jì

冯子振 未知 馮子振 未知

féng zi zhèn · wèi zhī

标签: 诗词詩詞

zhòngláijīngguóduōshízhù

qiàzuòlebái

shíniánzhěnshàngjiāshānxiāngyānxiāo

duànhuíchángshǒuyángguānzǎowǎntóunán

duìshānjiémáoānhuàjǐn西qiǎochù

重来京国多时住。

恰做了白发*父。

十年枕上家山,负我湘烟潇雨。

断回肠一首阳关,早晚马头南去。

对吴山结个茅庵,画不尽西湖巧处。

重來京國多時住。

恰做了白髮*父。

十年枕上家山,負我湘煙瀟雨。

斷迴腸一首陽關,早晚馬頭南去。

對吳山結個茅庵,畫不盡西湖巧處。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

再次来到京城多当时住在。恰好做了白头发*父亲。十年枕上家山,对不起我湘烟潇潇雨。断回肠一首阳关,早晚马头南距。对吴山结一个茅屋,画不尽西湖巧妙之处。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考再次來到京城多當時住在。恰好做了白頭髮*父親。十年枕上家山,對不起我湘煙瀟瀟雨。斷迴腸一首陽關,早晚馬頭南距。對吳山結一個茅屋,畫不盡西湖巧妙之處。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

*父:指父亲已经白发苍苍。阳关:古代边关名,此处代指边塞。吴山:指杭州的吴山。西湖:指杭州的西湖。*父:指父親已經白髮蒼蒼。陽關:古代邊關名,此處代指邊塞。吳山:指杭州的吳山。西湖:指杭州的西湖。

赏析

再次来到京城多当时住在。恰好做了白头发*父亲。十年枕上家山,对不起我湘烟潇潇雨。断回肠一首阳关,早晚马头南距。对吴山结一个茅屋,画不尽西湖巧妙之处。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考再次來到京城多當時住在。恰好做了白頭髮*父親。十年枕上家山,對不起我湘煙瀟瀟雨。斷迴腸一首陽關,早晚馬頭南距。對吳山結一個茅屋,畫不盡西湖巧妙之處。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表