杂言奉和圣制至承光院见自生藤感其得地因以成咏应制 雜言奉和聖制至承光院見自生藤感其得地因以成詠應制
新藤正可玩,得地又蓬时。
罗生密叶交绿蔓,欲布清阴垂紫蕤。
已带朝光暖,犹含轻露滋。
遥依千华殿,稍上万年枝。
余芳连桂树,积润傍莲池。
岂如幽谷无人见,空覆荒榛杂兔丝。
圣心对此应有感,隐迹如斯谁复知。
怀贤劳永叹,比物赋新诗。
聘丘园,访茅茨,为谢中林士,王道本无私。
新藤正可玩,得地又蓬時。
羅生密葉交綠蔓,欲布清陰垂紫蕤。
已帶朝光暖,猶含輕露滋。
遙依千華殿,稍上萬年枝。
餘芳連桂樹,積潤傍蓮池。
豈如幽谷無人見,空覆荒榛雜兔絲。
聖心對此應有感,隱跡如斯誰復知。
懷賢勞永嘆,比物賦新詩。
聘丘園,訪茅茨,爲謝中林士,王道本無私。
分享
译文
新藤正可玩,获得土地又蓬时。罗生密叶和绿色蔓延,想布清阴垂紫羹。已经带朝阳光温暖,还含轻露滋。遥依千宫殿,稍上万年枝。连桂树芬芳,积润沿着莲池。怎么象幽谷无人见,空覆荒榛杂兔丝。圣人的心回答这应该有感,隐迹像这样谁又知道。怀有贤劳长叹,比物赋新诗。访问家园,访问茅草屋顶,为感谢中林士,王道本无私。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新藤正可玩,獲得土地又蓬時。羅生密葉和綠色蔓延,想布清陰垂紫羹。已經帶朝陽光溫暖,還含輕露滋。遙依千宮殿,稍上萬年枝。連桂樹芬芳,積潤沿着蓮池。怎麼象幽谷無人見,空覆荒榛雜兔絲。聖人的心回答這應該有感,隱跡像這樣誰又知道。懷有賢勞長嘆,比物賦新詩。訪問家園,訪問茅草屋頂,爲感謝中林士,王道本無私。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗是唐代崔元翰奉和圣制所作,诗中描绘了承光院中自生藤蔓的生机勃勃景象,表达了诗人对藤蔓得地而生的喜悦之情。同时,诗人通过对藤蔓的赞美,寓意对贤才的渴求和对王道无私的向往。注释中需注意的词汇有:蓬时、清阴、紫蕤、朝光、轻露、千华殿、万年枝、余芳、积润、幽谷、荒榛、兔丝、怀贤、劳永叹、比物、赋新诗、聘丘园、访茅茨、中林士、王道。這首詩是唐代崔元翰奉和聖制所作,詩中描繪了承光院中自生藤蔓的生機勃勃景象,表達了詩人對藤蔓得地而生的喜悅之情。同時,詩人通過對藤蔓的讚美,寓意對賢才的渴求和對王道無私的嚮往。註釋中需注意的詞彙有:蓬時、清陰、紫蕤、朝光、輕露、千華殿、萬年枝、餘芳、積潤、幽谷、荒榛、兔絲、懷賢、勞永嘆、比物、賦新詩、聘丘園、訪茅茨、中林士、王道。
赏析
新藤正可玩,获得土地又蓬时。罗生密叶和绿色蔓延,想布清阴垂紫羹。已经带朝阳光温暖,还含轻露滋。遥依千宫殿,稍上万年枝。连桂树芬芳,积润沿着莲池。怎么象幽谷无人见,空覆荒榛杂兔丝。圣人的心回答这应该有感,隐迹像这样谁又知道。怀有贤劳长叹,比物赋新诗。访问家园,访问茅草屋顶,为感谢中林士,王道本无私。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新藤正可玩,獲得土地又蓬時。羅生密葉和綠色蔓延,想布清陰垂紫羹。已經帶朝陽光溫暖,還含輕露滋。遙依千宮殿,稍上萬年枝。連桂樹芬芳,積潤沿着蓮池。怎麼象幽谷無人見,空覆荒榛雜兔絲。聖人的心回答這應該有感,隱跡像這樣誰又知道。懷有賢勞長嘆,比物賦新詩。訪問家園,訪問茅草屋頂,爲感謝中林士,王道本無私。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考