闲居十咏 其四 閒居十詠 其四

xián jū shí yǒng qí sì

仇远 宋代 仇遠 宋代

chóu yuǎn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yīnghuāwéijiùshíyóulǎoxiánqíngxiū

quèxiàodōngfēngjiǎnshùyòusuífēiguònánlóu

鶑花韦曲旧时游,老去闲情已五休。

却笑东风无检束,又随飞絮过南楼。

鶑花韋曲舊時遊,老去閒情已五休。

卻笑東風無檢束,又隨飛絮過南樓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

当年在韦曲观赏鹤花的游历,如今老去闲情已消磨。嘲笑春风毫无拘束,又随飘飞的柳絮越过南楼。當年在韋曲觀賞鶴花的遊歷,如今老去閒情已消磨。嘲笑春風毫無拘束,又隨飄飛的柳絮越過南樓。

注释

鶑花:鹤花,一种花卉。韦曲:地名,指古代长安城郊的韦曲。闲情:闲暇的心情。五休:多次休息,此处指时间流逝。东风:春风。检束:约束。飞絮:飘飞的柳絮。南楼:南面的楼。鶑花:鶴花,一種花卉。韋曲:地名,指古代長安城郊的韋曲。閒情:閒暇的心情。五休:多次休息,此處指時間流逝。東風:春風。檢束:約束。飛絮:飄飛的柳絮。南樓:南面的樓。

赏析

此诗通过对昔日游历和现在闲居生活的对比,表达了诗人对时光流逝的感慨。诗人以轻松的笔调,将春风无拘无束、柳絮飞扬的景象描绘得淋漓尽致,既表现了诗人对自然的热爱,也流露出对岁月流逝的无奈之情。此詩通過對昔日遊歷和現在閒居生活的對比,表達了詩人對時光流逝的感慨。詩人以輕鬆的筆調,將春風無拘無束、柳絮飛揚的景象描繪得淋漓盡致,既表現了詩人對自然的熱愛,也流露出對歲月流逝的無奈之情。

← 返回诗文列表