酸枣令刘熊碑诗 其三 酸棗令劉熊碑詩 其三
猗欤明哲。
秉道之枢。
养□之福。
匪德之隅。
渊乎其长。
涣乎成功。
政暇民豫。
新我□通。
用行则达。
以诱我邦。
赖兹刘父。
用说其蒙。
泽零年丰。
黔首歌颂。
猗歟明哲。
秉道之樞。
養□之福。
匪德之隅。
淵乎其長。
渙乎成功。
政暇民豫。
新我□通。
用行則達。
以誘我邦。
賴茲劉父。
用說其蒙。
澤零年豐。
黔首歌頌。
分享
译文
多么聪明。秉道的关键。培养观察到的幸福。不道德的角落。深渊的长。涣吗成功。民众参与政治时间。新我口通。使用则达。来引诱我国。赖兹刘父。用劝说他蒙。泽零年丰。百姓歌颂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考多麼聰明。秉道的關鍵。培養觀察到的幸福。不道德的角落。深淵的長。渙嗎成功。民衆參與政治時間。新我口通。使用則達。來引誘我國。賴茲劉父。用勸說他蒙。澤零年豐。百姓歌頌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
猗欤:赞叹词。明哲:明智有远见。秉道:遵循正道。枢:关键。养:养育。□:缺失的字,无法确定。匪:非。德:品德。隅:角落。渊:深。涣:散。政暇:政务之余。民豫:民众安乐。新:更新。□:缺失的字,无法确定。用行:施行。达:通达。诱:引导。邦:国家。赖:依赖。兹:这。刘父:指刘熊的父亲。用说:用来表达。其:他的。蒙:蒙昧。泽:恩泽。零:通“零”,意为丰年。黔:指黔中地区。首歌颂:歌颂之声。猗歟:讚歎詞。明哲:明智有遠見。秉道:遵循正道。樞:關鍵。養:養育。□:缺失的字,無法確定。匪:非。德:品德。隅:角落。淵:深。渙:散。政暇:政務之餘。民豫:民衆安樂。新:更新。□:缺失的字,無法確定。用行:施行。達:通達。誘:引導。邦:國家。賴:依賴。茲:這。劉父:指劉熊的父親。用說:用來表達。其:他的。蒙:矇昧。澤:恩澤。零:通“零”,意爲豐年。黔:指黔中地區。首歌頌:歌頌之聲。
赏析
多么聪明。秉道的关键。培养观察到的幸福。不道德的角落。深渊的长。涣吗成功。民众参与政治时间。新我口通。使用则达。来引诱我国。赖兹刘父。用劝说他蒙。泽零年丰。百姓歌颂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考多麼聰明。秉道的關鍵。培養觀察到的幸福。不道德的角落。深淵的長。渙嗎成功。民衆參與政治時間。新我口通。使用則達。來引誘我國。賴茲劉父。用勸說他蒙。澤零年豐。百姓歌頌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考