幽兰五首 其一 幽蘭五首 其一

yōu lán wǔ shǒu qí yī

鲍照 南北朝 鮑照 南北朝

bào zhào · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

qīnghuīyǐnjǐngliúyán

méixiēchūnwǎnghái

倾辉引暮色,孤景留思颜。

梅歇春欲罢,期渡往不还。

傾輝引暮色,孤景留思顏。

梅歇春欲罷,期渡往不還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

倾泻的光辉引领着暮色降临,孤独的景色留下了思念的面容。梅花凋谢春天即将结束,期待渡过却再也不回来。傾瀉的光輝引領着暮色降臨,孤獨的景色留下了思念的面容。梅花凋謝春天即將結束,期待渡過卻再也不回來。

注释

倾辉:光辉倾泻。引:引领。暮色:傍晚的景色。孤景:孤独的景色。梅歇:梅花凋谢。春欲罢:春天即将结束。期渡:期待渡过。往不还:再也不回来。傾輝:光輝傾瀉。引:引領。暮色:傍晚的景色。孤景:孤獨的景色。梅歇:梅花凋謝。春欲罷:春天即將結束。期渡:期待渡過。往不還:再也不回來。

赏析

这首诗通过描绘夕阳下梅花凋谢的景象,表达了诗人对时光流逝、美好事物易逝的感慨。诗中的‘倾辉’与‘暮色’、‘孤景’与‘思颜’相互映衬,营造出一种凄美、孤独的氛围。‘梅歇春欲罢’与‘期渡往不还’则深刻揭示了人生无常、世事无常的主题,令人感慨万千。這首詩通過描繪夕陽下梅花凋謝的景象,表達了詩人對時光流逝、美好事物易逝的感慨。詩中的‘傾輝’與‘暮色’、‘孤景’與‘思顏’相互映襯,營造出一種悽美、孤獨的氛圍。‘梅歇春欲罷’與‘期渡往不還’則深刻揭示了人生無常、世事無常的主題,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表