久雨闲闷,对酒偶吟 久雨閒悶,對酒偶吟

jiǔ yǔ xián mèn duì jiǔ ǒu yín

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

àntóngtuóniǎoniǎoliángfēngcáo

xiàqiūqíngshǎo

cóngcháozhìmènshíduō

línchíkuīgǒusǔnbànglínfēiquèluó

làiyǒubēizhōngshénshèngbǎiyōunàishífēn

凄凄苦雨暗铜驼,袅袅凉风起漕河。

自夏及秋晴日少,

从朝至暮闷时多。

鹭临池立窥鱼笱,隼傍林飞拂雀罗。

赖有杯中神圣物,百忧无奈十分何。

悽悽苦雨暗銅駝,嫋嫋涼風起漕河。

自夏及秋晴日少,

從朝至暮悶時多。

鷺臨池立窺魚笱,隼傍林飛拂雀羅。

賴有杯中神聖物,百憂無奈十分何。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

凄凄苦雨暗铜驼,袅袅秋风起漕河。从夏季到秋季晴天少,从早晨到晚上烦闷时多。鹭池边立看鱼笱,隼旁林飞拂罗雀。依赖有杯中神灵圣物,百忧无奈十分什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悽悽苦雨暗銅駝,嫋嫋秋風起漕河。從夏季到秋季晴天少,從早晨到晚上煩悶時多。鷺池邊立看魚笱,隼旁林飛拂羅雀。依賴有杯中神靈聖物,百憂無奈十分什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘凄凄苦雨’、‘袅袅凉风’描绘了连绵阴雨和凉风习习的景象,营造出一种凄凉、沉闷的氛围。‘漕河’、‘鹭’、‘隼’等意象反映了作者在久雨中的孤独与寂寞。‘杯中神圣物’指酒,表达了作者借酒消愁的情感。詩中‘悽悽苦雨’、‘嫋嫋涼風’描繪了連綿陰雨和涼風習習的景象,營造出一種淒涼、沉悶的氛圍。‘漕河’、‘鷺’、‘隼’等意象反映了作者在久雨中的孤獨與寂寞。‘杯中神聖物’指酒,表達了作者借酒消愁的情感。

赏析

凄凄苦雨暗铜驼,袅袅秋风起漕河。从夏季到秋季晴天少,从早晨到晚上烦闷时多。鹭池边立看鱼笱,隼旁林飞拂罗雀。依赖有杯中神灵圣物,百忧无奈十分什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悽悽苦雨暗銅駝,嫋嫋秋風起漕河。從夏季到秋季晴天少,從早晨到晚上煩悶時多。鷺池邊立看魚笱,隼旁林飛拂羅雀。依賴有杯中神靈聖物,百憂無奈十分什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表