和刘汝州酬侍中见寄长句因书集贤坊胜事戏而问之 和劉汝州酬侍中見寄長句因書集賢坊勝事戲而問之

hé liú rǔ zhōu chóu shì zhōng jiàn jì zhǎng jù yīn shū jí xián fāng shèng shì xì ér wèn zhī

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

luòchuānhǎifēngjiēdàoxiánláiwǎngpín

shíchéngsuīyuǎn

bǎigèngxiāngqīn

zhūménpéiyànduōtóuxiáqīngyǎnliúhuānrènyīn

wéndàojùnzhāiháiyǒujiǔhuāqiányuèxiàduìrén

洛川汝海封畿接,履道集贤来往频。

一复时程虽不远,

百馀步地更相亲。

朱门陪宴多投辖,青眼留欢任吐茵。

闻道郡斋还有酒,花前月下对何人。

洛川汝海封畿接,履道集賢來往頻。

一復時程雖不遠,

百餘步地更相親。

朱門陪宴多投轄,青眼留歡任吐茵。

聞道郡齋還有酒,花前月下對何人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

洛川你海京畿接,履道集贤来往频繁。一恢复时程虽然不远,一百多步地互相亲近。朱门陪宴多投辖,青色的眼睛留欢任吐垫。闻道郡斋还有酒,开花前的月光下回答什么人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛川你海京畿接,履道集賢來往頻繁。一恢復時程雖然不遠,一百多步地互相親近。朱門陪宴多投轄,青色的眼睛留歡任吐墊。聞道郡齋還有酒,開花前的月光下回答什麼人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为白居易与刘汝州酬答之作,描绘了两人交往频繁的情景。洛川汝海封畿接,指洛水和汝水流域的边界相连。履道集贤,指集贤院,是唐代文人聚集的地方。投辖,古代宴席上的一种礼仪,表示敬酒。吐茵,指吐露真情。郡斋,指地方官员的官邸。花前月下,形容美好的夜晚。全诗表达了诗人对友情的珍视和对美好时光的向往。此詩爲白居易與劉汝州酬答之作,描繪了兩人交往頻繁的情景。洛川汝海封畿接,指洛水和汝水流域的邊界相連。履道集賢,指集賢院,是唐代文人聚集的地方。投轄,古代宴席上的一種禮儀,表示敬酒。吐茵,指吐露真情。郡齋,指地方官員的官邸。花前月下,形容美好的夜晚。全詩表達了詩人對友情的珍視和對美好時光的嚮往。

赏析

洛川你海京畿接,履道集贤来往频繁。一恢复时程虽然不远,一百多步地互相亲近。朱门陪宴多投辖,青色的眼睛留欢任吐垫。闻道郡斋还有酒,开花前的月光下回答什么人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛川你海京畿接,履道集賢來往頻繁。一恢復時程雖然不遠,一百多步地互相親近。朱門陪宴多投轄,青色的眼睛留歡任吐墊。聞道郡齋還有酒,開花前的月光下回答什麼人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表