官舍闲题 官舍閒題
职散优闲地,身慵老大时。
送春唯有酒,销日不过棋。
禄米獐牙稻,园蔬鸭脚葵。
饱餐仍晏起,馀暇弄龟儿。
職散優閒地,身慵老大時。
送春唯有酒,銷日不過棋。
祿米獐牙稻,園蔬鴨腳葵。
飽餐仍晏起,餘暇弄龜兒。
分享
译文
职务悠闲地散,身体慵老大时。送春季只有酒,时日不超过棋。禄米獐牙稻,园子里的蔬菜鸭脚葵。饱餐仍起得晚,其余时间玩弄龟儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考職務悠閒地散,身體慵老大時。送春季只有酒,時日不超過棋。祿米獐牙稻,園子裏的蔬菜鴨腳葵。飽餐仍起得晚,其餘時間玩弄龜兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
职散:职务清闲。慵:懒散。老大:年老。送春:送走春天。销日:消磨时光。禄米:官职所得的粮食。獐牙稻:指稻谷。园蔬:园中种植的蔬菜。鸭脚葵:一种植物。晏起:晚起。弄龟儿:玩弄小龟。職散:職務清閒。慵:懶散。老大:年老。送春:送走春天。銷日:消磨時光。祿米:官職所得的糧食。獐牙稻:指稻穀。園蔬:園中種植的蔬菜。鴨腳葵:一種植物。晏起:晚起。弄龜兒:玩弄小龜。
赏析
职务悠闲地散,身体慵老大时。送春季只有酒,时日不超过棋。禄米獐牙稻,园子里的蔬菜鸭脚葵。饱餐仍起得晚,其余时间玩弄龟儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考職務悠閒地散,身體慵老大時。送春季只有酒,時日不超過棋。祿米獐牙稻,園子裏的蔬菜鴨腳葵。飽餐仍起得晚,其餘時間玩弄龜兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考